Télécharger Contes et nouveaux contes de la montagne Livre PDF Gratuit

★★★★☆

4.6 étoiles sur 5 de 744 notes

1995-07-01
Contes et nouveaux contes de la montagne - de Miguel Torga (Author)

Caractéristiques Contes et nouveaux contes de la montagne

Le paragraphe ci-dessous sont affichées les points spécifiques relatives aux Contes et nouveaux contes de la montagne

Le Titre Du FichierContes et nouveaux contes de la montagne
Date de publication1995-07-01
TraducteurNazam Sumena
Nombre de Pages802 Pages
La taille du fichier38.57 MB
Langue du LivreAnglais et Français
ÉditeurEland Books
ISBN-109215473998-CMT
Type de e-BookAMZ EPub PDF LRF QUOX
ÉcrivainMiguel Torga
EAN516-5600844543-RQL
Nom de FichierContes-et-nouveaux-contes-de-la-montagne.pdf

Télécharger Contes et nouveaux contes de la montagne Livre PDF Gratuit

Critiques citations 3 extraits de Contes et nouveaux contes de la montagne de Miguel Torga Miguel Torga était un auteur portugais plus contemporain quon

Ces Contes Nouveaux contes de la montagne sont le chefdoeuvre de Miguel Torga et un des grands livres de la littérature portugaise du xxe siècle

Ces Contes Nouveaux contes de la montagne sont le chefdouvre de Miguel Torga et un des grands livres de la littérature portugaise du xxe siècle Les 45 nouvelles de ce recueil ont été écrits et revus entre 1939 et 1980 Elles dépeignent la forte r

Description Cette édition regroupe les Contes de la Montagne et les Nouveaux contes de la Montagne Cet ensemble est considéré comme le chefd’oeuvre de Miguel Torga et l’un des dix livres essentiels de la littérature portugaise

Ces Contes Nouveaux contes de la montagne sont le chefdouvre de Miguel Torga et un des grands livres de la littérature portugaise du xxe siècle

Les 45 courtes nouvelles ou contes de ce recueil dépeignent la forte réalité rurale portugaise celles du TrásosMontes province déshéritée du nord du Portuga de la misère et de la solitude

Les 45 Contes et Nouveaux Contes de la Montagne ont été écrits et revus entre 1939 et 1980 Ils en sont respectivement à leur 5e et 16e édition au Portugal et figurent parmi les textes les plus traduits de lauteur